Quantcast
Channel: Active questions tagged dictionary - Japanese Language Stack Exchange
Viewing all articles
Browse latest Browse all 32

Attempting to Parse the NHK 2016 Pitch Entry on ちょっと

$
0
0

When looking up the definition of ちょっと in a bilingual dictionary, it is given the possible pitch accent patterns of (i) atamadaka, (ii) heiban, and (iii) odaka. So which accent to use, in which context?

Attempt using NHK: Looking the word up in the NHK 2016 pitch accent dictionary provides further clues:

enter image description here

Here I'm assuming ちょっとした, ちょっとみ, and ちょっとやそった are their own words/should be ignored. That leaves us with the following two options:

  1. ちょっと(その道で~は知られている). When ちょっと is being used before a は-particle, isn't it behaving as a noun? If so, NHK is saying that it should have the Odaka pattern:

enter image description here

  1. ちょっと(~待ってもらいたい). When ちょっと is placed directly before a verb phrase, isn't it acting as an adverb? If so, NHK is stating it can be either Atamadaka or Heiban:

enter image description here

  1. Interjections? One case that doesn't get covered by NHK is when ちょと is used as an interjection. Here, I'm just assuming it's spoken in the Atamadaka pattern?

  2. Conclusion:ちょっと is Atamadaka as an interjection, Heiban as an adverb, and Odaka when used as a noun.

Is my above reasoning correct?


Viewing all articles
Browse latest Browse all 32

Trending Articles



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>